为提升同学们学习热情,促进日语口译笔译双重发展进步,现特邀请日语学习者参加“第16届荣鼎翻译奖全国日汉笔译口译大赛”。此次参赛费用全免,目的是激发同学们学习积极性,促进中日文化交流。
一、参赛条件: 18—38岁,地域、国籍不限
二、初赛原文
消しカスを消しゴムの底の磁石にくっ付けて捨ててください。磁石で取った消しカスは、指で摘まんでゴミ箱に捨ててください。磁石は消しゴムから取らないでください。磁石を各種電子機器に近付けると故障に繋がる事があるので近付けないでください
※ 决赛复习
1 .中译日《习近平庆祝中华人民共和国成立70周年讲话》
2 .日译中《安倍晋三在126代德仁天皇即位仪式上的讲话》
3 .理论题:何为翻译?翻译为何?如何翻译?翻译何研?
4 .叶荣鼎著《日语专业中级口译教程》第1课
三、比赛时间:
初赛:投稿期限2018年10月20日~2019年11月15日
决赛:2019年11月23日全天
四、决赛地点
上午笔译决赛:浦东新区浦东南路1085号华申大厦1502室
下午口试决赛:徐汇区广元西路45号交大慧谷楼409室
五、奖项设置
① 一等奖1名,授予奖状并获得最新卡西欧电子词典与叶荣鼎译著江户川乱步小说全集一套46册(由青年侦探全集与少年侦探全集构成);
② 二等奖2名,授予奖状并获得《松本清张彩之河》上下册一套;
③ 三等奖6名,授予奖状并获得《松本清张黑色系列》其中一本;
④ 指导奖5名,授予奖状并获得《松本清张黑色系列》其中一本;
⑤ 优译奖1名,授予奖状并获得《松本清张彩之河》上下册一套。
获奖图书均为叶荣鼎教授译注签名本!
六、参赛方式
1. 初赛译文投稿至邮箱1592391395@qq.com
※请注明姓名、电话/手机、微信号、邮编、住址及邮箱
2. 决赛名单将于2019年11月18日由昂立日语官网、昂立日语公众号、上善公众号,yerongding 微信号公布
3. 决赛资格选手须在2019年11月19日拨打18930322323,021-62202733确认资格等事项
七、参赛说明
1. 初赛译文必须独立完成,以首第次投稿为准,恕不接受修改稿。参赛译文无论得奖与否不予退还,请自留底稿
2. 凡国内外日语翻译口译比赛优胜获奖者或日本文学翻译优胜获奖者不得参加
3. 决赛比赛内容包括听译、视译、甄译、默译、忆译、口译,理论答题
4. 决赛当天,参赛选手需携带身份证原件及其签名身份证复印件
5. 本大赛解释权属于第16届荣鼎翻译奖笔译口译大赛评委会
评委会主席叶荣鼎教授
职务:著名日本文学翻译家,诗人,教授,对应译创始人,荣鼎翻译奖评委会主席,联合国教科文组织国际翻译家联盟会员,中国译协专家会员,上海市文学艺术著作权协会会员,上海市欧美同学会会员,上海翻译家协会理事,上海科技翻译学会理事
殊荣:北师大中国儿童文学研究中心全球儿童文学典藏书系翻译专家委员,快易典电子词典研究中心日语首席专家顾问,上善对日汉语教学高级顾问,三峡大学特聘教授,江西财大讲座教授,扬州职大兼职教授,东华大学日本近现代研究中心翻译与文化硕导教授,日本颁发翻译江户川乱步小说全集感谢状得主,育出近300名青年考取CATTI翻译证书、高级口译证书、中级口译证书。
成就:1988年起留日8年,在日获硕士学位,荣获国际亚太地区出版联合会APPA文学翻译金奖、国家出版总署少儿图书优秀奖、入选上海市委组织部《上海留学人员成果集》等。
荣誉评委主席:井口博贵(日本双博士教授)